film nebo seriál anglicky - poraďte

    • irik83
      irik83
      Moderátor
      Moderátor
      Registrace: 27.11.2009 Příspěvky: 4,226
      Hola hej, chci začít trošku pilovat anglictinu a nebavi me jen biflovat gramatiku a slovicka, tak mě napadlo, že si seženu film nebo serial v anglictine a nejdrive jej zkouknu cesky, pak cesky s eng titulkama (jestli to takhle pujde) a nakonec anglicky s ceskyma titulkama a kdyz se mi to podari tak ve finale uz jen anglicky...chci to takhle po castech davkovat a snad to pujde. Hledam tedy neco, kde je srozumitelna anglictina, ktere se da porozumet..zatim me napadlo neco jako simpsonovi nebo podobnej animak, ale může to být klídně film..prostě jen aby bylo těm lidem dobře rozumnět do začátku...diky
  • 9 odpovědí
    • luciikk
      luciikk
      Stříbro
      Registrace: 17.05.2011 Příspěvky: 1,011
      ahoj, já takhle kdysi dávno koukala na přátelé :)
    • irik83
      irik83
      Moderátor
      Moderátor
      Registrace: 27.11.2009 Příspěvky: 4,226
      vidíš na ty jsem zapomněl..ty už člověk zná skoro nazpamět..dik za tip
    • Sicco28
      Sicco28
      Bronz
      Registrace: 09.10.2009 Příspěvky: 201
      Doporucuju hranou zalezitost ... ja dycky lip vstrebaval kdyz sem je i slysel ... nekdo rikal ze Hustle ma dobrou anglictinu a Tim Roth mi prisel ze mluvi docela pekne
      Videt neco 4x rychle za sebou mi pride sileny ... jestli uz neco umis tak zacni fazi 3 a az si zvyknes na herce tak zkousej fazi 4 ... a doporucuju cist ... me knizky hodne rozsirili slovni zasobu ... mas to rovnou s apliakci
      Cti co bys cet normalne jen v eng originale ... pokud je to mozne
      Kdysi se doporucovalo koukat na BBC ikdyz jim nerozumis ze si to sedne :)
    • trpaslik
      trpaslik
      Bronz
      Registrace: 09.11.2011 Příspěvky: 460
      no lepsie serial ako film.. lebo toho mas viac, rozkuskovane a nemusis tak casto hladat nove filmy na pozeranie.. :)

      A vyber serialu je viac-menej podla tvojej chuti. Myslim, ze serialy ako How i met your mother, Friends a Two and a half men maju taku anglictinu, ze sa da. A vyhnut sa serialom, v ktorych je pouzivana odbornejsia anglictina, alebo zastarala. Cize take ako Dr. House, The big bang theory alebo Game of thrones by nebolo to prave :)

      A tiez dobre su rozpravky a podobne zalezitosti, pretoze tie kedze su robene pre deti, tak by mali byt jednoduchsie na pochopenie.
    • Shikamaru917
      Shikamaru917
      Bronz
      Registrace: 10.04.2010 Příspěvky: 3,900
      Podľa toho čo ťa baví nie? Ja pozerám seriály iba v angličtine, dabing nemám rád.

      Teraz z tých novších Arrow a Agents of Shield. :) A klasiku, čo mám pozeranú 10000x je Big Bang Theory.

      BTW rozprávky niesú zlé na základy, nakoľko sa tam hoorí dosť jasne. :f_biggrin: Ja som tak kedysi pozeral Pokemona :challenge:

      Inak toho House neodporúčam na začiatok, to nebudeš rozumieť vôbec nič. Plus lekárske pojmy, je to hard po anglicky bez titulkov.
    • checkdex
      checkdex
      Bronz
      Registrace: 17.10.2013 Příspěvky: 424
      ahoj. Urcite doporucujem na zaciatok rozpravky ,nie komedie ,skor detektivky alebo krimi, drama. Tento moj oblubeny film s titulkami som videl asi 12 x JackReacher velmi skromne dialogy ,vacsinou medzi dvoma osobami a zrozumitelne.
    • Fehir
      Fehir
      Bronz
      Registrace: 21.06.2011 Příspěvky: 470
      Ja by som isiel skor Cesky->Eng (cze sub)->Eng ( popr. s eng. titulkami) . V tom Cze/Eng(sub) combe nevidim moc uzitok , lebo budes vacsinou aj tak len pocuvat a mas ine konstrukcie viet atd.

      Inak ako tu uz pisu , tak urcite komedie/rozpravky su najlepsie veci a v celku prekvapivo ti moze pomoct pri uceni aj spievanie si oblubenych eng pesniciek , ked sa pozeras na lyrics .
    • Fiskantes
      Fiskantes
      Coach
      Coach
      Registrace: 25.05.2011 Příspěvky: 7,773
      Eng a EN titulky je best.
    • MaloHp
      MaloHp
      Bronz
      Registrace: 26.03.2011 Příspěvky: 2,493
      Fehir původně napsal
      prekvapivo ti moze pomoct pri uceni aj spievanie si oblubenych eng pesniciek , ked sa pozeras na lyrics .
      Písničky nebrat. Při skladbě textu se uplatňuje mnohdy naprosto jiný slovosled a adjustnutá gramatika. Ostatně to je to tak všude. Z českých písniček by ses taky česky nenaučil.

      Na seriály pozor, pokud člověk necílí na hovorovou angličtinu, tak může nachytat hodně zlozvyků.